ACQUAVERDE 19
La storia che volevo raccontarti
DI SALVATORE
GIUSEPPE POMARA
ILRACCONTO DELLA DOMENICA
Ammazzare delle pecore e lasciarle per
terra con le pance squarciate era stato un gesto plateale e borioso per
dirgli, se non l’avesse ancora capito, che l’ultima parola spettava a loro; e
che non c’era Cooperativa o Partito Socialista che potessero spaventarli. Se
si era illuso che, per il solo fatto di avere tolto loro il municipio e le
terre, fosse diventato qualcuno, si sbagliava di grosso. Per loro era meno di
zero. Che se lo mettesse in testa Loisio Ginestra, nel caso si fosse convinto
del contrario!
Gli avevano lasciato la
redine libera per un po’, ma questo non significava che poteva andare dove
voleva e pestare loro i piedi impunemente. Il capo della corda era sempre
saldo nelle loro mani. Potevano tirarlo quando volevano e trascinarlo nel
baratro, senza chiedere il permesso a nessuno e senza paura della legge, che
da quelle parti erano loro la legge. Loisio capì che la strage
degli animali era l’ultimo avvertimento. Quello che non comprese invece fu il
perché avessero aspettato tanto tempo per colpirlo. «Guardati le spalle!» gli
aveva detto qualche tempo prima Sasà,
incontrato per caso in una strada di Palermo. I due erano amici dai banchi
della scuola elementare. Poi venne la politica e si trovarono su fronti
opposti. Non si frequentavano, ma continuavano a salutarsi quando
s’incontravano. Democratico cristiano, più per legami di parentela che per
convinzione, Sasà in più di un’occasione gli aveva dimostrato di non volergli
male. Con quel “guardati le spalle” volle metterlo in guardia. Di più,
com’era ovvio, non poteva dirgli; ma bastò, forse, a salvargli la vita. Qualcuno
dei suoi stava ordendo la tragedia alle sue spalle. Gli stava cunsannu lu chiaccu, preparando il
cappio, e lui non sapeva da chi guardarsi. La morte poteva avere le sembianze
di un parente, di un amico, di un’amica e perfino di un fratello. Era
impensabile, ma era la realtà. «Il tuo
tempo è scaduto!» avevano voluto dirgli col gesto plateale degli animali
ammazzati in quel modo. Lui lo sapeva, ma non aveva che fare. Molti di
quelli che erano stati al suo fianco, uno per volta, si erano ritirati per
paura di rimetterci la pelle. Non erano tempi facili quelli e perciò nessuno
li criticò. La lotta diventò per lui quasi un fatto personale, ma la mafia
non poteva dargliela per vinta e perciò non tardò a farsi sentire. Gli
spararono ad Acqua Verde, una sera
d’inverno. Aveva appena finito di piantare gli alberi di ulivo che erano
stati recisi alcuni anni prima: il primo avvertimento che avevano voluto
dargli. Aveva infilato la chiave nella toppa, aveva dato l’ultima mandata
quando sentì gli spari. Dei cacciatori, penso. Si girò a guardare. Ora sentì le
pallottole fischiargli nelle orecchie. Rispose al fuoco mentre si buttava a
terra. Dopo la morte dell’amico non si separava un istante da quel fucile.
Solo che questa volta le cartucce erano caricate a pallini per le beccacce.
Altri due spari. Poi più niente. Aspettò una buona mezz’ora prima di spingere
la porta e chiudersi dentro. Si palpò il petto, si passò una mano in faccia e
sulla testa, controllò le braccia, le gambe. Nessuna ferita. E soprattutto
era vivo. La moglie sapeva che sarebbe rimasto a dormire nella casa di
campagna e non si preoccupò non vedendolo rientrare. Passò la notte col
fucile sulle gambe. Fece ritorno in paese che il sole doveva ancora spuntare. Se questa era stata fortuna, Loisio capì
che non ci sarebbe stata una seconda volta e allora si affacciò in lui l’idea
dell’America. Per restare a Vallerosa doveva calare la testa. Non lo aveva
fatto per il taglio degli alberi né per la strage delle pecore e non lo
avrebbe fatto neanche per le fucilate che lo mancarono. Non si rivolse alla legge
che non c’era. Scelse di andarsene il più lontano possibile. «Non lascerò
Vallerosa» aveva giurato a se stesso, «senza avere prima chiuso il conto con
qualcuno; per non sentirmi un verme tutta la vita e perché quanti mi hanno
osteggiato, minacciato e danneggiato, concedendomi la grazia della vita, come
qualcuno ebbe a dirmi, sappiano chi è veramente Loisio Ginestra!». Ci pensava
dalla sera degli spari, dall’istante in cui un raggio di luce aveva
illuminato la faccia di quello che imbracciava il fucile. Il tizio non se lo
aspettava, pioveva e quello squarcio nel cielo gli sembrò una maledizione. Solo una frazione di secondo ma sufficiente
perché Loisio lo riconoscesse. Gli spari gli rimbombavano ancora nelle
orecchie, la mattina che si appostò ad aspettarlo. Aveva seguito i suoi
movimenti per giorni. Era puntuale come un orologio. Alle sei si alzava, alle
sette era a cavallo. Alle otto precise la giumenta affrontava il tratto
tortuoso e stretto di quel budello di viottolo in salita, prima di arrivare
al piano. «Oh òh!». «L’avissi ammazzato
dda sera» si rammaricava il tizio, che aveva riconosciuto la voce. La
giumenta si bloccò. Un tronco di frassino ostruiva il passaggio. Scarano capì
di essere in trappola. «Morto sono» pensò. «Hai la scupetta, spara!» disse Loisio. «Ah…l’avevo quasi dimenticato che
tu spari solo alle spalle, a tradimento. Tu fai fuoco senza guardare in
faccia quelli che ammazzi. Io invece non sono come te e voglio guardarti in
faccia prima di spararti. Come ci si sente sotto la canna di lu mitra? Mi basta ammaccare il dito e ti faccio un
buco quanto una porta. Ti piace sparare alla gente perbene, pezzu di mmerda?». «Ma pirdunari, iu cumannatu fui». «Lo
so che sei stato comandato, che ti è stato ordinato. Tu sei solo un perciapagliai; ladro di galline; un saccunaru, va; uno che si vende per
un tumolo di frumento. Quelli ti dicono: “ammazza a questo” e tu spari; poi
ti dicono: “scanna gli animali a chistu” e tu cali la testa senza sciatari,
esegui gli ordini». «Io nun c’entro cu la
scanna di li pecuri, a lu spitali era». «Ti trovavi in ospedale; sei
stato operato; so anche questo. E poi tu, più che il coltello, sai usare la
scupetta, la lupara. Tu sei un maestro a sparare, specialmente quando il
disgraziato ti volta le spalle ed è fermo. Buùm buùm e fai centro. Tu non
spari a lu bersagliu che gira; deve
essere fermo, come quella sera». «Dda
sira, non sparai pi ammazzariti». L’ordine era stato dunque quello di non
ammazzarlo. Perciò i killer non gli spararono il colpo di grazia. La mafia,
quando vuole, non corre rischi; porta a termine le sue missioni con freddezza
e precisione. Ora Loisio capì perché era ancora vivo, Qualche sospetto lo
aveva avuto, ma volle convincersi che era dovuto alla sua reazione. Si era
sbagliato, ma non volle dare sazio a quel verme. Perciò replicò: «So anche chistu, altrimenti oggi nun fussi cca». Fu in quel momento che
fece partire una raffica di mitra. Scarano si buttò a terra: il fucile da un
lato e lui dall’altro. «Non sporcarti le mani con il sangue di questa merda
di uomo!» gli gridò il cugino in quel momento. «Peppino, che ci fai qui!»
esclamò Loisio, sorpreso di vederlo sbucare dalle macchie all’improvviso. «È
da un po’ di tempo che ti osservo. Questa mattina ti ho seguito, per evitarti
di rovinarti la vita. Sono dalla tua parte, lo sono stato fin dall’inizio, ma
non dimenticare che se si comincia, non si finisce più» ribattè . «A tua
moglie, ai tuoi figli, non ci pensi?». Loisio ebbe un attimo di esitazione,
poi guardò Scarano fisso negli occhi e disse: «Dovrei ammazzarti, e fussi la cosa giusta, ma non voglio
averti sulla coscienza. Sono pronto, però, a tornare sui miei passi. Tienilo
a mente! Non scappo e non sono morto, dillo agli amici tuoi! E digli anche che chi ha venduto me colpirà
alle spalle anche loro. Succederà quando meno se lo aspettano. Ci sarà u viva Maria, e vi ammazzerete tutti
come cani». Mai parole furono più profetiche. Nenè Comparato fu fatto fuori -
una scandagliata di mitra - per fatti che non avevano a che fare con gli
scontri di quattro anni prima. Si disse che fu per una guerra di mafia. Ci
furono tanti morti. Alla fine i suoi seppero per certo che c’era stata di
mezzo una donna; la moglie ne era a conoscenza, ma per proteggere
l’onorabilità del marito non ne aveva fatto cenno. Il grande uomo d’onore, non più giovane e
padre di una nidiata di figli, si era invaghito di una giovane donna. Il
marito offeso gli sparò e prima di essere sospettato fece in tempo a
completare la sua vendetta. Si trasferì in Australia e fece perdere le sue
tracce. Altri fatti di sangue avvennero. Enumerarli sarebbe come leggere un
martirologio. I morti non erano tutti santi e neanche tutti colpevoli. Nelle
guerre, si sa, ci vanno di mezzo anche gli innocenti. Ci volle più di un anno
per ottenere il visto per l’America e Loisio fece in tempo a vedere il paese
andare in malora e il municipio tornare nelle mani dei vecchi padroni. Questo
se lo aspettava e non lo sorprese. Ciò che non si aspettava invece, ma che
non lo stupì, fu vedere Nanà Munasteru al fianco di quelli che fino a qualche
tempo prima aveva combattuto. A quel punto gli fu tutto chiaro. Riuscì a
risolvere l’enigma e a capire quello che fino allora non aveva capito. Le
faide che seguirono lo convinsero che a Vallerosa difficilmente le cose sarebbero
cambiate. Fu fortunato ad andare via prima che, senza volerlo, gli eventi
avrebbero potuto travolgerlo. Loisio Ginestra partì per l’America
accompagnato dall’eco della lupara
che continuava a seminare morte al suo paese. Aveva cinquant’anni, ma l’entusiasmo
e la voglia di vivere erano quelli di un giovane di venti. Trascinò la
famiglia in quella che qualcuno dei suoi parenti considerò un’avventura e non
ebbe a pentirsene. Amò la terra che lo accolse al pari di quella che aveva
lasciato. Volle rimanere soltanto cittadino italiano, ma fu enormemente grato
agli Stati Uniti, per avergli dato la possibilità di realizzare una briciola di quello che non sapeva allora si
chiamasse il “Sogno Americano”.
|
To butcher the sheep and leave them on
the ground with their bellies cut open had been a theatrical, spiteful
gesture to tell him that the last word was theirs, in case he hadn’t already
understood it; and that there was no communist or socialist party that would
scare them. If he had the illusion that he had become important just because
his group had taken the land and the control of Town Hall from them, he had
committed a big mistake. For them, he was less than nothing. And they had to
make him understand that in case he thought otherwise.
They had left alone for a while, but
this did not mean that he could go anywhere and step on their feet without
punishment. — They held the rope firmly in their hands. They could pull it
when they wanted to and drag him into the ravine without asking anybody’s permission
— and without fearing the law because they were the law in those places. That
morning, Loisio understood that the killing of the sheep was the last
warning. What he did not understand was why they had waited so long to
strike. "Watch your back!" Sasa’ Mattaliano had told him a month
before, when he'd met him by chance on a street in Palermo. Sasa’ had been
his friend since elementary school. But then politics got in the way and they
found themselves on opposite fronts. They did not see each other anymore, but
they still greeted each other when they met. Sasa’, a Christian democrat due
to family connections more than personal beliefs, had, on one occasion, shown
his friend that he did not wish him ill. And Loisio was grateful to him. Even
that day in Palermo, with his warning to watch his back, he had wanted to
warn him that he was in danger. He obviously could not say more, but this was
enough to alert him. From that moment, he knew that someone he considered his
friend was preparing for his demise. But from whom should he protect himself?
Death could have the face of a friend, a man, or a woman; it made no
difference. It could be a relative or even a brother: It was
unthinkable, but it was also a reality. The more he thought of this, the more
he went out of his mind. There had been no wavering in their struggle. And if there had been, he had not
realized it. He did everything in the open. He had no personal interests to
defend. He had not even wanted a piece of land. The satisfaction of having
obtained what he had wanted was enough. Up until then, the mafia had only
sent him some threats and invitations (more or less explicit) to step aside.
But nothing had in anyway made him foresee that night's slaughter. Besides,
he was barely seen in the streets after the expropriation of the land. It was
as if he had accomplished his purpose. In fact, the struggle for the land had
been the only reason he'd entered politics. Ideology was not prominent, even
if it had played an important part. His purpose was to obtain the means to
alleviate the misery of the people in Vallerosa, and to fight those who had
always been the enemies of everyone and everything. He had almost succeeded. "Your time is
up," they wanted to say with the slaughter of those animals.He continued
to ignore them though, and the mafia
did not take long to be heard again. He was shot at "Green
Water" on a winter evening. He had just finished replanting some olive
trees that had been cut: The first signal the so-called men of honor had
given him a few years before. He had not even realized that he was the target
at first; he thought they were hunters, and so he turned to look. In a matter
of seconds, the shot was fired at him, and he threw himself on the ground for
dead. His wife knew that he would be sleeping in the country house that night
and would not worry or look for him if he did not return.He stayed up all
that night with his rifle laid across his legs. He returned to the town when
the sun had not yet dawned.There wouldn’t be a second warning, he was sure.
And he leaned into the idea of going to America.To remain here and live in
peace, he would have to drop his head and surrender, something that he had
not done for the slaughter of his sheep and didn’t want to do for the shot
that had missed him. He also would not turn to a law that was not there. He
chose instead to go away as far as possible."But I will not leave
Vallerosa," Loisio swore to himself, "without first having given
someone a lesson he deserves.” On the evening of that ambush, a momentary ray
of light had illuminated one of the two faces of the ones who had fired at
him.The face had only been lit for a fraction of a second, but it was enough
for Loisio to be able to recognize him.The gunshots still echoed in his ears
on the morning that he positioned himself to wait for Scarano.He had followed
his movements for days. He lived like clockwork. At six o'clock, he got up,
and at seven, he was riding. At eight o'clock, his horse faced the
stretch of path uphill. A trunk of ash blocked the passage."Matri mè! Mortu sugnu - My mother! I’m
dead "whispered Scarano, when he saw Loisio coming out of the woods with
a machine gun. "You have your gun," said Loisio, "why don’t
you shoot? Oh, I almost forgot: you shoot people treacherously from behind.
You fire without looking at the faces of those that you kill. But I want to
see your face before I shoot you. How do you feel looking down the barrel of
a machine gun? I just have to press my finger and I will make a hole in you
as big as a door." "I had been given an order." "I know
you were ordered to make that shot. You're only a chicken thief; one who
sells himself for a handful of wheat. They tell you: kill this, kill that,
and you shoot him; they tell you to slaughter someone’s animals and you
obey." "I had nothing to do with killing the sheep." "You
were in the hospital then; you have had surgery. I know about that too. More
than a knife, you know how to use a gun; you’re a master at shooting,
especially when the victim is not moving and has his back turned. Bum, bum,
and you have the target. You do not shoot moving targets; they must be still,
like that night." "That night, I did not shoot to kill you." “I
know that too, otherwise I wouldn’t be here." It was at that moment that
Loisio fired a shot. Scarano fell to the ground, the gun on
one side and him on the other. "How does it feel to hear the bullets
whistling one second before dying?" asked Loisio. "Do not dirty
your hands with the blood of this foolish shit of a man!" shouted his
cousin at that moment "Peppino! What are doing here?" exclaimed
Loisio, surprised to see him suddenly emerging from the woods. "I’m with
you; I have been so since the beginning. But don’t forget: blood calls for
blood. Who will take care of your wife and children? Have you thought about
that?" Loisio had an instant of hesitation, then he turned back to
Scarano and said, "Maybe tomorrow I’ll regret not having killed you, but
it doesn’t matter. But remember, I’m always ready to get back on my feet. And
tell those who gave you your orders that Loisio Ginestra is not running away
and he’s not dead! I want to tell you one last thing: those who have sold me
out, sooner or later, they will sell each other out, and you will all kill
each other like rabid dogs." His words were prophetic. It took more than
a year to get his visa ready. So Loisio had enough time to see the town lose
all hope, and he saw the control of Town Hall return to the hands of the old
appointees. He had been expecting this and was not surprised. But what he did
not expect, and what had greatly surprised him, was to see Nana’ Munastero,
his old friend, at the side of the new mayor. At that point, everything
became clear. He could solve the riddle and understand what he had not understood
until that moment. The feuds that followed convinced him that things would
always be the same in Vallerosa. Therefore, he was lucky to leave before these events unwillingly
dragged him down with them. He thus left for America, accompanied by the echo
of the lupara that had not yet
finished sowing death in his town. He was a little above fifty, but his
enthusiasm and his will to live were those of a twenty-year old boy. He
dragged his family into what his relatives and friends thought an adventure,
and he did not regret it.
|
Nessun commento:
Posta un commento